lunes, 14 de junio de 2010

EL ANYOU MARU: LA HISTORIA POCO CONTADA (PARTE II) / THE ANYOU MARU: THE LITTLE TOLD HISTORY (PART II)

Mientras estuve arreglando y ordenando algunos rincones de mi casa, encontré otras fotos relacionadas con el barco Anyou Maru y sus tripulantes (que ya había mencionado en un artículo anterior).
Me parecen que son muy interesantes, porque generalmente las únicas fotos conocidas sobre los primeros barcos japoneses al Perú son las que corresponden al primer grupo de inmigrantes japoneses al Perú a bordo del Sakura Maru.
Mi abuela materna, Tsuru Shinzato, llegó al Perú en 1918 a bordo del barco Anyou Maru, en el viaje No. 58 dentro del periodo de la inmigración japonesa por contrato de trabajo.
En este viaje, el Anyou Maru transportaba 268 inmigrantes japoneses, siendo 118 provenientes de Okinawa y destinados a las diferentes haciendas costeras del Perú.

While I was cleaning some corners in my house, I found another pictures related to the Japanese ship Anyou Maru and its passengers (which was mentioned in a previous post).
I think these pictures are very interesting, because the only pictures known about the first Japanese ships to Peru correspond usually to the first group of Japanese immigrants to Peru on board of the Sakura Maru.
My grandmother on the maternal side, Tsuru Shinzato, came to Peru in 1918 on board of the Anyou Maru, in the 58th voyage of the Japanese immigration with contract of employment period.
In this voyage, the Anyou Maru carried 268 Japanese immigrants, 118 of whom came from Okinawa and were sent to different coastal estates of Peru.
 

A continuación, algunas fotos tomadas en la reunión realizada para celebrar los 33 años de aniversario del grupo que llegó al Perú a bordo del Anyou Maru.
Es parte de la celebración budista realizada el 2 de diciembre de 1951 (Showa 26).

Next, there are some pictures taken in the meeting held to celebrate the 33th anniversary of the arrival in Peru of the group on board of the Anyou Maru.This is part of the Buddhist celebration held at December 2nd, 1951 (Showa 26).



* En estas fotos, mi abuela aparece encerrada en un círculo rojo.
* In these pictures, my grandmother appears inside a red circle.

FUENTES:
Fotos: Milagros Tsukayama
SOURCES:
Photos: Milagros Tsukayama

1 comentario:

  1. No se ven las fotos 🙁 Ojalá puedas verla algún día besitos y ganbatte ne 💕

    ResponderEliminar

LA SANBASAN (PARTERA) "MÁS FAMOSA" EN LA LIMA DE LA PREGUERRA: LA SANBASAN TOKESHI

La foto que muestro fue tomada el 27 de febrero de 1930.  Es una vista del patio de Lima Nikko en una ocasión especial.  En ese día, hubo un...