sábado, 17 de julio de 2010

CHINA, JAPÓN Y LOS ESTADOS UNIDOS Y SU INTERÉS POR OKINAWA / CHINA, JAPAN, AND THE UNITED STATES AND THEIR INTEREST FOR OKINAWA

Okinawa es una de las islas que forma parte del archipiélago japonés y que se encuentra al sur de la isla principal (administrativa y políticamente) que es Japón.
Pero, paradójicamente, Okinawa y Japón tienen muchas diferencias entre sí, aunque pertenezcan, en términos políticos, a una misma nación.
Okinawa is one of the islands of the Japanese archipielago, located at the south part of the main island (from a political and administrative point of view) that is Japan. However, paradoxically, Okinawa and Japan have many differences between them, although belonging to the same nation, in political terms.

El término nación es una “cualidad” de pertenencia o identidad a un grupo humano determinado, en donde comparten las mismas tradiciones, cultura y, también, un pasado histórico; es decir, comparten una misma idiosincracia. Pertenecer a una nación, generalmente, implica un proceso previo de dominación y subordinación. Antiguamente, en los reinos (lo que ahora llamamos países), no existían los procesos democráticos como el referéndum, en donde los ciudadanos pueden elegir democrática y libremente el destino de su país, por ejemplo.
En lugar de practicar la democracia, más bien, se prefirió el uso de la fuerza y la dominación, como fue el caso de Japón con Okinawa, o mejor dicho, de lo que fue el reino de Yamato con el de Ryukyu.
En toda su existencia política, Okinawa estuvo subordinada por China (1372), Japón (1609) y Estados Unidos (1945). Los primeros contactos con China y Japón se remontan desde el siglo VII, cuando llegan a Okinawa expediciones que más tarde constituirán la base de futuras relaciones económicas y culturales. Con respecto a Estados Unidos, esto se remonta recién en 1853, aunque alcanza su clímax durante la época de postguerra.
Estas tres naciones tuvieron interés por Okinawa, y aunque el modus operandi de cada uno fue muy distinto entre sí (algunos eran proteccionistas, otros, conquistadores o invasores) y el contexto en que sucedieron era muy distinto, compartían el mismo interés, que ha sido la ubicación estratégica de la isla en el suroeste asiático.
La historia de Okinawa se remonta a 1429 cuando Sho Hashi 尚巴志 (1371-1439) unificó el reino de Ryukyu 琉球 (como antes se llamaba Okinawa 沖縄), al derrotar a los diferentes señores feudales o Aji 按司, convirtiéndose en el primer rey de Ryukyu.
Otro rey de Ryukyu fue Satto 察度 (aproximadamente 1320-1395), quien era el rey de Chuzan, y quien fue el primero que estableció relaciones diplomáticas con China (1372) y Corea (1389). Hay que señalar que antes de su unificación en 1429, el reino de Ryukyu estuvo dividido en tres reinos: Hokuzan 北山 (norte), Chuzan 中山 (centro) y Nanzan 南山 (sur).
La época dorada de Ryukyu (entre los siglos XIV y XVI) fue principalmente por su desempeño como intermediario comercial, puesto que los productos que los comerciantes chinos no podían obtener directamente de los reinos no autorizados por China, podían ser comprados en Ryukyu. Este bonanza económica comenzó a decaer a partir de 1567 con la apertura de los puertos chinos, es decir, cuando Ryukyu dejó de ser el intermediario comercial por antonomasia.
Por el siglo XV, el reino de Ryukyu tenía una privilegiada ubicación geopolítica, cercana a países como China, Taiwán y Japón, entre otros países del suroeste asiático; lo que le permitía mantener un activo intercambio comercial entre estos países, despertando el interés del clan Shimazu 島津 del feudo de Satsuma 薩摩 (actual prefectura de Kagoshima 鹿児島). Liderados por Yoshihisa Shimazu 島津義久 junto con la aprobación del señor feudal Toyotomi Hideyoshi 豊臣 秀吉, invaden fácilmente el reino de Ryukyu en 1609 ante una población desprovista de armas.
La deficiente capacidad de defensa del reino de Ryukyu mostraba una política pacifista que data desde el año 1507, cuando el rey Sho Shin 尚真王 (1465-1526) promulga la "Ley de las Once Distinciones" en donde se prohibió la posesión de armas entre la población, con excepción del ejército real y los nobles; además se dice que ordenó convertir a todas las armas excedentes en herramientas y utensilios útiles.
En ese mismo año, el feudalismo fue abolido en Ryukyu y este decreto ayudó para evitar posibles revueltas entre los pobladores ante un reino unificado gobernado ahora por un solo rey.
Pero esta política pacifista no protegió al reino de Ryukyu de la invasión japonesa, cuyo objetivo fue convertir al reino en un protectorado de Japón, tomando como pretexto la negativa del reino de Ryukyu para cooperar con la invasión a Corea y posteriormente, a China. (El imperio de Ryukyu rechazó la propuesta porque iba en contra de sus intereses y beneficios comerciales obtenidos de China, por ser uno de sus estados tributarios desde el siglo XIV).
Cuando se produjo la invasión, el rey Sho Nei 尚寧 fue capturado y enviado prisionero a Satsuma mientras que el shogunato Tokugawa 徳川 (el que tenía el poder político y administrativo de Japón en aquella época) tuvo el control sobre el reino de Ryukyu.
China continuó sus relaciones comerciales con el reino de Ryukyu, desconociendo que estaba bajo la administración de Japón.
Desde 1523 hasta 1871, China y Japón no mantenían relaciones diplomáticas formales, aunque años atrás, en 1402, Japón era un estado tributario de China.
En ese año, el shogun Ashikaga Yoshimitsu 足利 義満 del imperio de Yamato estableció relaciones comerciales con China al convertir el imperio de Yamato en un estado tributario de China.
Sin embargo, esto implicaba la aceptación de la soberanía del rey chino por parte de Yoshimitsu, lo que fue criticada por los nobles japoneses.
Pero esta relación convenía mucho para Yoshimitsu, porque se reconoció su autoridad como legítima y su poder económico se fortaleció frente a los otros reyes del imperio de Yamato (hasta 1871 Japón estuvo dividido por feudos o Han 藩, siendo gobernados por los daimyo 大名 o señores feudales).
Sin embargo, Japón ya no era un estado tributario de China desde 1523 por el incidente de Ningbo y por eso, su interés por el reino de Ryukyu y su privilegiada relación con China, fue mucho mayor.
Pero, ¿a qué se debe el interés por el imperio chino?
El imperio chino se consideraba como el centro del mundo, en donde todo el mundo gira alrededor de su imperio (lo que se denomina la teoría sinocentrista) y por lo tanto, el emperador chino era considerado el Hijo del Cielo y único emperador frente a los gobernantes de los otros reinos bárbaros (como así denominaban a los extranjeros), quienes  no podían ostentar el título de emperador pero si el de rey.
Los gobernantes de los reinos circundantes a China que aceptaron la soberanía del emperador chino, fueron reconocidos como reyes y sus territorios, estados tributarios de China. Siendo estados tributarios, gozaban de privilegios comerciales con China, al permitírseles comercializar con sus puertos, debido a su estricta política comercial. Además China les proporcionaría ayuda en caso de agresión externa.
Y su política de no intervención y de no invasión aseguraba la autonomía de estos estados.
La aceptación de la superioridad del imperio chino por los demás países era más bien un protocolo practicado para acceder a los beneficios económicos de la potencia de aquella época, es decir, del imperio chino.
China solamente aceptaba mantener relaciones comerciales con aquellos reinos que aceptaran convertirse en estados tributarios. Esta medida tuvo como base la prohibición marítima Hai Jin 海禁 (literalmente, “prohibición del mar”, que fuera dado entre 1368 y 1644 para combatir a los piratas japoneses o wokou 倭寇), en donde solamente China podía mantener relaciones comerciales con estados tributarios, estando excluído Japón desde 1523 y que mantuvo relaciones comerciales indirectas con China a través de su protectorado, el reino de Ryukyu.
Así, el reino de Ryukyu fue incorporado al territorio japonés únicamente por intereses comerciales y económicos, pero nunca ha sido considerado como parte de la sociedad japonesa.
Con respecto a la invasión a Ryukyu por el clan de Satsuma, se ordenó a los ryukyuanos que no mencionaran nada sobre la invasión a cualquier chino o durante sus viajes a China.
Sin embargo, los funcionarios chinos se enteraron de la injerencia de Satsuma en Ryukyu y redujeron la frecuencia de sus tributos (que consistían mayormente en productos como seda, metales como el cobre, estaño, productos laqueados, etc.), como una forma de protesta por la invasión. Aunque hubo casos de sabotage por parte de las misiones ryukyuanas, quienes traían artículos chinos de poca calidad para entregarlos a Satsuma en calidad de tributos; al final este feudo logra obtener ganancias económicas de esta conquista: en 1611, se realizan estudios catrastales sobre la producción nacional de Ryukyu y en base a ello, determinan el monto del tributo que deben pagar (ya no solamente eran tributarios de China, sino también para el clan de Satsuma).
Este estudio arrojó que la productividad bruta de Ryukyu era de un 1/3 de su producción nacional.
En 1611, el emperador aún regente Sho Nei firmó documentos de rendición en donde reconocía la legitimidad de la invasión y la larga existencia de las relaciones tributarias entre Ryukyu y el feudo de Satsuma, lo cual era totalmente falso.
A cambio, el reino de Ryukyu conservaba su autonomía política y administrativa (pero solamente en teoría, porque el feudo de Satsuma vigilaba todos los movimientos del rey y su reino). Todo este montaje fue con la intención de ocultar al imperio chino la dominación de Ryukyu por parte de Japón, que ya desde el siglo XVI no tenía contactos diplomáticos ni mucho menos comerciales con China.
El clan de Satsuma obligó la firma de estos documentos denominados Okite Jyu Gokka Jyou 掟十五ヶ条 o "Las Quince Ordenanzas", en donde se establecieron restricciones diplomáticas, comerciales y económicas al reino de Ryukyu.
Para cuando el rey Sho Nei fue liberado y estuvo de regreso en Ryukyu, ya todo estaba listo para poner en práctica lo que Shimazu había estado planeando: cobrar tributos a Ryukyu, comercializar indirectamente con China y anexar algunos territorios a su feudo.
Las islas de Kikai 喜界, Amami Oshima 奄美大島, Tokunoshima 徳之島, Okinoerabujima 沖永良部島 y Yoron 与論 fueron incorporadas al feudo de Satsuma.
Entre 1644 a 1850 se practicó el Edo Agari entre Ryukyu y Satsuma, en donde el reino de Ryukyu enviaba tributos en especias a Satsuma y en donde se mostraba como un país extranjero subordinado, afianzando la autoridad del feudo de Satsuma frente al shogunato o bakufu 幕府 de Tokugawa.
Toda esta situación de doble tributaje entre Ryukyu con China y Japón fue desde 1609 hasta 1878, que ya para esa época Japón abolió el Sappo o sistema tributario con China y las relaciones entre Ryukyu con China fueron estrictas.
Con esta invasión y posterior dominación, Japón no solamente alteró el sistema económico y administrativo del reino de Ryukyu, sino también su cultura e idiosincaria.
En 1613, se decretó que las costumbres de Ryukyu no debían ser diferentes a las de Japón.
Pero ocurrió un revéz en esta política de japonización cuando Japón no pudo concretar sus intenciones de convertirse en un estado tributario de China y con ello mantener relaciones económicas y comerciales. De todos modos, Japón comercializó con China de manera indirecta, a través del reino de Ryukyu.
Para esto, tenía que borrar todo indicio de la cultura japonesa en el reino de Ryukyu y hacer menos o nada evidente, la invasión.
Por eso, en 1617 se decretó que los ryukyuanos no podían vestirse ni llevar el cabello al estilo japonés y mucho menos, comportarse como un japonés.
Tampoco podían tener nombres japoneses o que japoneses viajen a Ryukyu o ryukyuanos viajen a Japón.
Todo esto con la finalidad de no levantar sospechas de las autoridades chinas sobre una posible injerencia japonesa sobre Ryukyu.
Para 1879, el reino de Ryukyu llegó a su fin pasando a llamarse Okinawa y convertirse en una prefectura más de Japón. Aunque el ideograma o kanji de Okinawa 沖縄 se pronuncia de  dos formas: "Okinawa", según el idioma japonés, y "Uchina", según el uchinaguchi y a sus  pobladores, "uchinanchu". Muchos descendientes de okinawenses en ultramar prefieren denominarse uchinanchu, como una manera de afianzar y transmitir su muy amplia herencia cultural.
Con respecto a la autoridad local, al último rey de Ryukyu, Sho Tai 尚泰, se le dió el título de marqués y fue exilado en Tokyo.
A partir de es momento, comenzó el proceso de japonización (nuevamente).
Aunque teóricamente fue declarada parte integrante de Japón, Okinawa sufrió discriminaciones por parte de los japoneses.
Antes de la primera guerra mundial fueron denominados Rikujin (posiblemente se escriba 陸人, que literalmente significa ”hombre de la tierra”), un término discriminatorio para referirse a los okinawenses. Se quiso desaparecer todo indicio de la cultura considerada indígena, por el simple hecho de ser distinta en todos sus aspectos.

The term “nation” is a “quality” of belonging or identity to a certain human group, in where the same traditions, culture and also, a historical past are shared, that is, sharing a unique idiosyncrasy. Belonging to a nation, generally implies a previous process of domination and subordination.
In the past, in kingdoms (what nowadays is known as countries), there were no democratic processes as the referendum, in which the citizens can choose, for example, the destiny of the country democratically and freely.
Instead of practicing the democracy, the use of power and domination was rather preferred like in the case of Japan and Okinawa, or better said, what was the Kingdom of Yamato and that of the Ryukyu.
During all its political existence, Okinawa was subordinated to China (1372), Japan (1609) and the United States (1945). The first contacts with China and Japan dates back to the 7th century, when shipments arrived in Okinawa, which later constituted the basis of the future economic and cultural relations. As regards to the United States, its first relations date back just to 1853, although during postwar time, climax is reached.
These three nations had interest in Okinawa and; although the modus operandi of each one (some were protectionists; others, conquerors or invaders) as well as the historical context when it happened was very different between them, these three nations shared the same interest, that is, the strategic location of the island in the Southwest Asia.
The history of Okinawa dates back to 1429 when king Sho Hashi (1371-1439) unified the kingdom of Ryukyu 琉球 (as Okinawa 沖縄 was called in the past), after defeating the different feudal lords or Aji 按司, and thus, becoming in the first king of Ryukyu.
Another king of Ryukyu was Satto 察度 (approximately 1320-1395), who was the King of Chuzan, and the first one in establishing diplomatic relations with China (1372) and Korea (1389). It must be pointed out that prior its 1429 unification, the kingdom of Ryukyu was divided into three kingdoms: Hokuzan 北山 (north), Chuzan 中山 (center) and Nanzan 南山 (south).
The golden age of Ryukyu (between the 14th and 16th century) was basically due to its performance as trade intermediary, since the products that the Chinese merchants could not obtain directly from the China non-authorized kingdoms, could be purchased in Ryukyu. This prosperity started to decline since 1567 with the opening of the Chinese ports, that is, when Ryukyu stopped being the trade intermediary par excellence.
By the 15th century, the kingdom of Ryukyu had an exceptional geopolitical location, close to countries like China, Taiwan and Japan, and other Southeast Asian countries; what allowed it to keep an active trade interchange with these countries, arousing the Shimazu clan’s interest 島津 of the Satsuma fief 薩摩 (now Kagoshima prefecture 鹿児島). Leaded by Yoshihisa Shimazu 島津義久 and with the approval of the feudal lord Toyotomi Hideyoshi 豊臣 秀吉, the Satsuma clan invaded easily the kingdom of Ryukyu in 1609 before weaponless people.
The poor defense capacity of the kingdom of Ryukyu reflected a pacifist policy dates back since 1507, when the King Sho Shin 尚真王 (1465-1526) enacted the “Act of Eleven Distinctions”, where the possession of weapons were forbidden among commoners, excepting the royal army and nobility; also, it is said that Sho Shin ordered to transform all surplus weapons into useful tools and utensils.
In that year, the feudalism was abolished in Ryukyu and that decree helped to avoid possible riots among commoners in view of a unified kingdom governed now by only one King.
But, this pacific policy did not protect the kingdom of Ryukyu from the Japanese invasion, whose goal was to transform the kingdom into a protectorate of Japan, taking as pretext the negative of the kingdom of Ryukyu for collaborating with the invasion to Korea and later, China. (The kingdom of Ryukyu rejected the proposal because it was against its interests and trade benefits obtained from China, for being one of its tributary states since the 14th century). By the time the invasion happened, the king Sho Nei 尚寧 was captured and sent as prisoner to Satsuma while the shogunate Tokugawa 徳川 (which hold the political and administrative control of Japan by that time) kept the control of the kingdom of Ryukyu. China continued its trade relations with the kingdom of Ryukyu, ignoring that Ryukyu was under the Japanese administration.
From 1523 to 1871, China and Japan did not keep formal diplomatic relationships, although years ago, in 1402, Japan was a tributary state of China.
In that year, the Yamato shogun Ashikaga Yoshimitsu 足利 義満established trade relations with China when turned the kingdom of Yamato into a China tributary state. However, this implied the acceptance of the sovereignty of the Chinese king by Yoshimitsu, what was criticized by the Japanese nobility.
But this relation was very suitable for Yoshimitsu, because his authority was recognized as legitimate and his economic power strengthened in contrast to the other kings of the kingdom of Yamato (until 1871 Japan was divided by fiefs or Han 藩, which were governed by the daimyo 大名 or feudal lords).
However, Japan was not anymore a tributary state of China since 1523 due to the Ningbo incident and thus, its interest for the kingdom of Ryukyu and its privileged relation with China, was even bigger.
But, ¿what is the cause of the interest in Okinawa by the Chinese empire? The Chinese empire was considered as the centre of the world, in where everything goes around its empire (what is called Sinocentrism) and thus, the Chinese empire was considered the Son of Heaven and unique Emperor before the kings of the other barbarian kingdoms (as the foreigners were called), who could not hold the title of Emperor but of the king. The governors of the surrounding kingdoms to China who recognized the sovereignty of the Chinese Emperor, were recognized as kings as well as their territories, which were its tributary states. Being tributary states, they had trade privileges with China, by allowing them to trade in its ports, due to the strict trade policy. Also, China will provide them help in case of external aggression.
And its non-intervention and non- invasion policy ensured the autonomy of these states.
The acceptance of the superiority of the Chinese Empire by the other countries was rather a protocol for obtaining economic benefits from the power of that time, that is, from the Chinese empire.
China only accepted to keep trade relations with those kingdoms accepting to become in tributary states. This measure had as basis the maritime prohibition Hai Jin 海禁 (literally, “prohibition of the sea”, given between 1368 and 1644 for protecting against the Japanese pirates or wokou 倭寇), in where only China could keep trade relations with tributary states, being Japan excluded since 1523, and despite that, Japan had indirect trade relations with China through its protectorate, the kingdom of Ryukyu.
Thus, the kingdom of Ryukyu was annexed to the Japanese territory only for trade and economical interests, but never was considered as part of the Japanese society.
As regards to the invasion to Ryukyu by the Satsuma clan, the Ryukyuans were ordered not to mention anything about the invasion to any Chinese or during their trips to China.
However, the Chinese officers found out the interference of Satsuma in Ryukyu and reduced the frequency of their tributes (consisting mostly in products as silk, metals like copper, tin, lacquer products, etc.), as a way of protest to the invasion. Although there were cases of sabotage by the Ryukyuan expeditions, who brought poor- quality Chinese products for giving them to Satsuma as tributes.
At the end, this fief could obtain economic benefits with this conquest: in 1611 cadastral studies were performed about Ryukyu national production and according to that, the amount of the tribute to be paid was determined (thus, Okinawa was not only tributary state of China, but also of the Satsuma clan).
These studies yielded that the gross production of Ryukyu was 1/3 of the national production.
In 1611, the still regent emperor Sho Nei signed surrender documents in where the legitimacy of the invasion and the long-lived tributary relation between Ryukyu and Satsuma fief were recognized as rightful, what was completely false.
In turn, the kingdom of Ryukyu kept its political and administrative autonomy (but only in theory, because the Satsuma fief watched out all movements of the Okinawan king and his kingdom). All this set-up was intended to hide, from the Chinese empire, the Japanese invasion, which since the 16th century did not have neither diplomatic nor even trade contacts with China.
The Satsuma clan forced to sign these documents called Okite Jyu Gokka Jyou 掟十五ヶ条 or "The Fifteen Injunctions", where diplomatic, trade and economic restrictions were established to the Ryukyu kingdom.
By the time when the king Sho Nei was released and sent back to Ryukyu, everything was ready to put into practice what Shimazu had been planning: to charge taxes to Ryukyu, trade indirectly with China and annex some territories to his fief.
Thus, the islands of Kikai 喜界, Amami Oshima 奄美大島, Tokunoshima 徳之島, Okinoerabujima 沖永良部島 and Yoron 与論 were annexed to the fief of Satsuma.
Between 1644 to 1850 the Edo Agari was practiced between Ryukyu and Satsuma, in which the kingdom of Ryukyu sent tributes in products to Satsuma, showing itself, in this way, like a subordinate foreign country; strengthening the authority of the Satsuma fief before the shogunate or bakufu 幕府 of Tokugawa.
All this situation of double tributary-suzerain relationship between Ryukyu with China and with Japan lasted from 1609 to 1878, and by that time Japan abolished the Sappo or tributary system with China and the relationships between Ryukyu and China were severe.
With this invasion and later domination, Japan not only changed the economic and administrative system of the kingdom of Ryukyu, but also its culture and idiosyncrasy.
In 1613, Ryukyuan customs were decreed to not be different to that of Japan.
But, there was a setback in this Japanization policy, when Japan could not materialize its intentions of becoming into a tributary state of China and, thus keeping economic and trade relations. In all forms, Japan traded with China indirectly, through the kingdom of Ryukyu.
For that, any signs of the Japanese culture in the kingdom of Ryukyu had to be erased and thus, making less evident the invasion.
For that, in 1617 the Ryukyuans were ordered to not neither dress nor comb their hair in Japanese style and even, not to behave as a Japanese.
They also could not have Japanese names and the Japanese could not travel to Ryukyu or the Rukyuans to Japan.
All this with the purpose of not arouse suspicion in a possible Japanese interference in Ryukyu by the Chinese authorities.
By 1879, the kingdom of Ryukyu came to an end, turning to be called “Okinawa” and into just a prefecture of Japan. Although the ideogram or kanji of Okinawa 沖縄 is pronounced in two ways: "Okinawa", in Japanese, and "Uchina", in uchinaguchi (and its people, "uchinanchu"). Many overseas Okinawan offsprings prefer to be called as uchinanchu, as a way of both strengthening and transmitting their so-wide cultural heritage.
As regards to the local authority, the last King of Ryukyu, Sho Tai 尚泰, was awarded the title of marquis and exiled to Tokyo.
Since that time, the Japanization process started (again).
Although theorically Okinawa was declared part of Japan, it underwent discrimination by the Japanese.
Before the WWII, the Uchinanchu were called Rikujin (possibly it was written 陸人, which literally means “man of earth”), a discriminatory term for calling the Okinawan. Any trace of the indigenous-considered culture was wanted to disappear, by just being different in all its aspects.
En el caso de la vestimenta, se obligó el uso de trajes japoneses en detrimento de los trajes locales, también se prohibió la práctica del Hajichi ハジチ o el tatuaje en las manos, practicados por las mujeres okinawenses para protegerse de los malos espíritus mayormente.
In the case of dresses, the use of local Japanese dresses was compulsory to the detriment of local dresses; also, the practice of Hajichi ハジチor tattoo hands was forbidden, which were performed by Okinawan women for protecting themselves from mostly bad spirits.
Los nombres propios okinawenses tampoco fueron reconocidos, ni respetados; ya en 1937, el gobierno japonés obligó a los Zainichi y a los okinawenses a cambiarse los nombres por otros más “japoneses”. Esta japonización se puso en práctica incluso en la educación.
Se prohibieron las clases de música y danza tradicional en las escuelas, así como la enseñanza de la lengua local.
The Okinawan proper names were not neither recognized nor respected. By 1937, the Japanese government ordered the Zainichi and the Okinawan to change the names for other more “Japanese”. This Japanization was put into practice even in education system.
Music and traditional dancing classes were forbidden at schools as well as the teaching of the local language.
Y si se encontraba a un estudiante hablando la lengua local o uchinaguchi 沖縄語, se le castigaba obligándolo a llevar en el cuello una tablita de madera en donde se leía “hogen-fuda” 方言札 (etiqueta del dialecto). La llevaba puesta como un collar hasta que encontrara a otro niño hablando en uchinaguchi.
And, if a student was found to be talking in the local language or uchinaguchi 沖縄語, he was punished by forcing him to wear a wooden table in the neck, where “hogen-fuda” 方言札 (dialect tag) could be read. He wore it as a necklace until another child was found to be talking in uchinaguchi.

De esta forma, se evitaba que los propios niños se encubrieran entre sí. En cada aula, había una de estas tablitas de madera y si un niño había llevado la tablita por tres días en una semana, era castigado físicamente por el profesor.
Incluso, el idioma oficial, que era el uchinaguchi, fue declarado oficialmente dialecto por las autoridades japonesas.
Este rechazo hacia el uchinaguchi también se vio reflejado en el ejército japonés, en donde se prohibió el uso del uchinaguchi a favor del japonés; y aquellos que usaran su idioma nativo eran considerados espías y por lo tanto, tenían que ser eliminados.
El gobierno japonés mostró también intolerancia religiosa, al no reconocer las creencias tradicionales okinawenses del chamanismo, llegando a arrestar a 159 yuta (quienes eran mayormente mujeres de quienes se decía que escuchaban a los espíritus)  en el año 1939.
Incluso muchos años después, el mismo gobierno japonés continúa con la política discriminatoria practicada de manera tácita, al permitir una tercera "invasión" a Okinawa, esta vez, por parte de los Estados Unidos con sus bases militares.
Esta situación data desde la firma del Tratado de San Francisco en 1951,  cuando Japón otorga a Estados Unidos la admistración de Okinawa y aunque en 1972 regresó a la administración japonesa, aún no existen evidencias de que Okinawa es considerada como una prefectura japonesa (en comparación con las prefecturas que se encuentran dentro de la isla principal, Japón).
La actual coyuntura de las bases militares estadounidenses dentro del territorio de Okinawa es un claro signo del interés de Japón por mantener y continuar una política internacional  no beligerante a costa de sus habitantes; bajo pretexto del famoso Tratado de Seguridad entre Estados Unidos y Japón.


In this way, it avoided that the children cover up for themselves. In each classroom, there was one of these wooden tables and if a child had wore it for more than three days in a week, he was punished physically by the teacher.
And even, the official language, which was the uchinaguchi, was declared dialect officially by the Japanese authorities.
This rejection to the uchinaguchi was also reflected in the Japanese army, where the uchinaguchi was forbidden in favor of the Japanese; and those people talking in their native language were considered as spies and thus, they must be eliminated.
The Japanese government showed also religious intolerance, when not recognizing the Okinawan traditional believes of shamanism, even gotting to the point of arresting 159 yuta (who were mostly women, from who were said to hear to spirits) in 1939.
Even many years later, the Japanese government itself continued with the discriminatory policy practiced implicitly, by allowing a third “invasion” to Okinawa, but this time, by the United States with its military bases.
This situation dates back since the signature of the Treaty of San Francisco in 1951, when Japan gave the administration of Okinawa to the United States and although in 1972 it went back to the Japanese administration, there are still not evidence that Okinawa is considered as a Japanese prefecture (in contrast with the prefectures locating inside the main island, Japan).
The current situation of the American military bases inside the territory of Okinawa is a clear evidence of the interest of Japan for keeping and continuing an international non-belligerent policy at the expense of their people; under pretxt of the famous Treaty of Security between the United States and Japan.

FUENTES SOURCES:
- TAKARA, Ben
- KERR, George
- HAE-JIN KANG, Etsuko
- GLACKEN, Clarence J.
- OKINAWA INFORMATION
- SMITS, Gregory

3 comentarios:

  1. -----------------------------------------------
    Hellow!

    I love your site, It is a pleasure to visit.

    I have added your site to my site.

    Please link my site to your site.

    Thank you! (;_;)/~~~

    http://ishigaki-island.blogspot.com/

    ----------------------------------------------

    ResponderEliminar
  2. Muy interesante y nutrida tu web. Yo comencé un blog de libros sobre Okinawa, pero en lugar de reseñar hice síntesis y resulta laborioso actualizarlo. En fin, espero seguir avanzando, tengo varios libros por agregar: http://ryukyuperu.blogspot.com/
    Ojalá te animes a compilar lo anotado en tu blog y escribir un libro. Sería interesante.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Reiko,
      Muchas gracias por visitar el blog. Estuve revisando tu blog y es muy interesante, puesto que facilitas la búsqueda de información al resumir el contenido de los libros que muchos hemos querido consultar.
      Lo del libro, creo que aún falta. Muchas gracias

      Eliminar