martes, 5 de abril de 2011

NOCIONES BÁSICAS SOBRE EL ACCIDENTE NUCLEAR EN FUKUSHIMA / BASIC NOTIONS ABOUT THE NUCLEAR ACCIDENT IN FUKUSHIMA

El 11 de marzo Japón enfrentó un devastador terremoto que destruyó gran parte de la parte norte de Japón y cuyas consecuencias fueron peores que el terremoto mismo. El terremoto no ha sido el causante de tantas muertes, desaparecidos y pérdidas materiales, sino que ha sido el tsunami que lo siguió, aunándose a éste, el accidente nuclear que aún continúa siendo el tema principal de los diarios a nivel mundial.

Desde la segunda guerra mundial, con la explosión de las bombas atómicas en Hiroshima y Nagasaki, hemos visto la reconstrucción de Japón, que en base al esfuerzo en conjunto pudieron salir, cual ave fénix, literalmente de las mismas cenizas. Es esa unión y el concepto sobre el prójimo, que nuevamente sean los protagonistas en este tipo de situación, y que veamos, como una vez más, el pueblo japonés parece levantarse nuevamente ante una adversidad.

El terremoto ya pasó, el tsunami también, pero la tensión aún continúa. El incidente nuclear, el temor a que se produzca la fusión de los reactores,  es lo que preocupa.  Como peleando contra un enemigo oculto, al cual no podemos ver pero cuyas consecuencias las podríamos sentir, es lo que intentan combatir, arriesgadamente, aquellos trabajadores  de TEPCO encargados de evitar dicho proceso.

Pero ¿por qué existe tanta calma aparente?, si en otros países hubiese pasado lo mismo, estarían pidiendo ayuda internacional a países que hayan tenido experiencias similares en el manejo de este tipo de crisis o hubiera mayor información sobre lo que está pasando. Puede ser para no ser alarmistas y no generar un caos colectivo tal vez innecesario, tal vez con la posible esperanza de poder solucionar esta coyuntura sin injerencia foránea ("foránea" no solo en el sentido de intromisión extranjera, de países sino también, de personas ajenas al “tradicional” círculo político, encargados del manejo gubernamental y de sus anexos). Pero también puede ser simplemente por desconocimiento y se crea que se podrá solucionar utilizando los recursos (mano de obra, logística) disponibles en el archipiélago japonés.

En esta oportunidad, solamente voy a compartir un artículo y un video, que están escritos en inglés y español, en donde se explica lo que está pasando en los reactores de Fukushima y la razón o razones por las cuales no hay que pensar que sería un segundo Chernobyl. Más que nada, comparto unos recursos informativos muy buenos (en el sentido que son fáciles de entender y muy didácticos, especialmente para los niños y adolescentes, y por qué no, para muchos de nosotros adultos, que somos inexpertos en la materia.). Estos no tratan de exponer la situación actual, pero si, las nociones básicas relacionadas sobre este accidente nuclear.

On March 11th, Japan faced a devastating earthquake, which destroyed much of the northern part of Japan and whose consequences were worse than the earthquake itself. This earthquake was not the cause of many deaths, missing people and material losses, but the subsequent tsunami was what caused it,  and with the nuclear accident  which still continues  being the main subject of the newspapers worldwide.

Since the WWII, with the atomic's bomb explosion in Hiroshima and Nagasaki, we have seen the reconstruction of Japan, on the basis of joint efforts they could emerge literally from the ashes itself, like a Phoenix. It is the union and the concept on the others, which play the key roles again in this type of situation, and we see once again, how the Japanese people seem to rise, again,  in the adversity.

The earthquake is over, also the tsunami, but the tension still remains. The nuclear incident, that is, the fear that the meltdown can happen, is what concern us. Like fighting with an invisible enemy, which we cannot see it but whose consequences could be felt later, is what those TEPCO employees, who are responsible for avoiding them, are doing right now with risk.

But, why is there so much apparent calm?, if the same situation has happened in other countries,  they would been asking international aid to other countries that have had similar experiences in the management of this type of crisis or more information would be available about what is happening. This calm would be to not be alarmist and to cause  a possibly unnecessary collective chaos, perhaps with the possible hope of being able to solve this situation without foreign interference ("foreign" in the sense of not only foreign interference, about countries, but also in the sense of people  outside the "tradicional” political circle,  who are in charge of the governmental management and its annexes). But also this calm would be  also mere by ignorance and so there is  the conviction that  it could be solved  by using the resources (workforce, logistics) available in the Japanese archipielago.

This time, I have one article and one video to share with you, which are in both English and Spanish, explaining what is happening with the reactors in Fukushima and the reason or reasons for which it should not be seen as a second Chernobyl. More than anything else,  I  am sharing some very good information resources (in the sense that they are easy to understand them and very educational, specially for children and adolescents, and why not, for many of us as adults, inexperienced on this matter). These resources do not  attempt to explain the current situation, but the basic notions regarding these nuclear accident.

A continuación, podemos ver el video que está circulando en todo el internet y que ha sido subtitulado en distintos idiomas. Es una creación del artista japonés Kazuhiko Hachiya, quien a partir de una simple analogía, trata de explicar a los niños la situación de los reactores en Fukushima.

 
We can watch a video which  is circulating on the internet and has been subtitled in several languages. It was a creative work of the Japanese artist Kazuhiko Hachiya, who from a plain analogy, tries to explain the situation of the reactors in Fukushima to the children.




Akira Uchimura Moraga, un nikkei chileno y director de Nikkei Youth Network, nos explica en su blog "Chileno Japonés" (artículo escrito en español, francés e inglés) el por qué ha decidido permanecer en Japón junto con su familia después de estos trágicos acontecimientos.
CLICK AQUÍ PARA LEER
Akira Uchimura Moraga, a Chilean nikkei and director of the Nikkei Youth Network, explains to us about the reasons for which he has decided to stay in Japan with his family after these tragic events, in his blog "Chileno Japonés" (article written in Spanish, French and English).
CLICK HERE TO READ IT


A simple vista, podemos pensar que esta situación no es tan grave como así se explican en estos informativos. Pero, la magnitud del problema parece que es tan grande como el silencio alrededor de ésta. Muchos de nosotros sabemos que Japón podrá nuevamente reconstruir aquellos lugares afectados por el tsunami o terremoto, debido a la idiosincracia particular que comparten todos sus ciudadanos, y que deberíamos de tomar como ejemplo. Sin embargo, el daño o las consecuencias derivadas, no del terremoto o tsunami, sino del accidente nuclear, es algo que aún no podemos cuantificar.


At first sight, we can consider this situation as not so serious as explained in these information resources. But, the dimension of the problem is as big as the silence surrounding it. Many of us know that Japan will rebuild those places affected by the earthquake or tsunami, due to the particular idiosyncrasy shared by all its people and which we should take it as example. However, the damage or consequences arising from the earthquake or tsunami but from the nuclear accident, is something that has not yet been measured.

FUENTES / SOURCES

Youtube (English) , Youtube (Spanish)



No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada